(最私愛的音樂!就是要重新愛護才行!)
(為自己心中最愛的歌曲推廣給大家!)
(這篇是2012年的舊文Pt.2,請大家全新笑納 = v =)
(崁入音檔,聽聽好歌吧!)
發燒私心檔,又來囉!哇哈哈 XD (炸))
這次是要介紹。
日本新番戲劇《多金社長小資女》(Rich Man,Poor Woman) 的主題曲。
相信有很多人都應該知道了,所以不多言!
START。
==========================
【歌詞】
演唱: miwa
歌曲:"ヒカリへ" 向光而行/向著光
(What do you want to do?)
你想做的事是什麼?
(What is the meaning of life?)
什麼是生命的意義?
理想現実ワンクリック 光の速度に変わっても
單擊理想與現實 就算改變乘著的光速
/ 點擊理想現實 即使光的速度(光速)有所改變
地球の裏より遠い距離 アダムとイヴにはなれない
到比地球另一端更遠距離的伊甸園 也成為不了亞當與夏娃
悲しみの生まれた場所たどって
隨著 悲傷孕育的地方(孕育悲傷的地方)
その傷やさしく觸れて愈せたなら
如果那道傷口能被溫柔地觸摸而治愈的話
/ 若是那傷口能因溫柔地安撫而痊癒的話
溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
滿溢的思慕 愛會成為照耀你的光芒
切ないほどに
就如難過痛苦那樣
たとえ描く未來 そこに私がいないとしても
即便知道在你描繪的未來裡 沒有我的存在
いまはそっと抱きしめてあげる
至少此刻我會溫柔地擁抱著你
運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
讓命運也因此被受吸引 並且繼續閃耀
/ 將那不重疊的命運合而為一 讓它持續閃耀
奇跡だって起こせるって信じたい
相信一定能創造奇蹟
/ 相信必能點燃奇蹟
信じたい
我願相信
遠慮配慮言葉の最後 感情記號化されても
(你)毫不猶豫接受一切的感情編碼即將結束
/當關懷話語也被迴避的時候(最後) 即使是充滿感情的記號也將結束
心の奧まで伝わらない ホントの聲を聞かせて
什麼都已到達不了心底 所以讓我聽見你真實的聲音吧
/ 怎麼樣都到不了內心深處 那麼讓我聽見你真正的聲音
すべての事に終わりがあるなら
倘若所有的一切都終結的話
苦しみさえいつか消えるはずだから
(你的)痛苦應該會因我的離開而消失
/痛苦應該會在總有一天消失不見
溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる
滿載的思慕 愛將變成折磨左心口的痛楚
いとしいほどに
就如瘋狂愛慕那樣
たとえ世界中の 聲なき聲に責められたとしても
即便被全世界無聲地聲音所指責
私が全部受け止めてあげる
我也會為你承擔這一切
人は悲しみを知るために生まれてきたの
人一定是為了了解悲傷而誕生的
そんなことない もっと愛を知りたい
沒有這樣的事 還想要更加了解什麼是愛
/ 沒有這樣的事 想知道更多的愛
孤獨がぬくもりを知るためにあるのなら
如果孤獨是為了了解溫暖而存在的話
幸せはいつだってそこにあるのに
幸福其實都在那裡 無時無刻 隨處可見
溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
滿溢的思慕 愛會成為照耀你的光芒
切ないほどに(人は悲しみを知るために...)
就如難過痛苦那樣(人為了了解悲傷...)
たとえ描く未來 そこに私がいないとしても
即便知道在你描繪的未來裡 沒有我的存在
いまはそっと抱きしめてあげる(人人は人は人は永远永远...)
至少此刻我會溫柔地擁抱著你(人永遠永遠......)
運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
讓命運也因此被受吸引 並且繼續閃耀
/ 將那不重疊的命運合而為一 讓它持續閃耀
奇跡だって起こせるって信じたい
相信一定能創造奇蹟
/ 相信必能點燃奇蹟
信じたい
我願相信
========================================
屋呼呼~~ 這首輕快的歌,超好聽。
中日文歌詞,大多參考:
http://tieba.baidu.com/p/1790570708?pid=23442382222&cid=0#23442382222
BUT。因為其他的中日文參考,與以上有些不符。
所以,可說是讓個人對照及利用半破的翻譯網,翻得、對得好辛苦啊~
然而,以上的中文是非官方翻譯,所以個人供給大家來二選一吧。
看看自己喜歡怎樣子的~若是知道大意,就看大家愛怎麼翻就怎麼翻吧~(炸))
與以上網址對照的參考資訊:
網頁ㄧ
&
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1612072805141
〝號外喔〞
8/29
個人找到了某大大的好翻譯啦!果然網路深似海。
重點是我怕大家看不懂歌詞意境呀wwww >"<
所以個人有去找找,有沒有日文達人所翻的。最後有希望了(笑)
呵呵~ 當初應該晚一點PO中譯才對啊(茶 XDD
總之,某大大的翻譯讓我為之一亮啊,所以個人把它拿來分享了唷。
以下↓
"ヒカリへ" 精華日文中譯版。
留言列表